close

嗨~~~這是我第一次翻譯歌詞
也許會很多錯,但請你也一定要告訴我~拜託了
主要是當學習用啦

有一些重複的部份我就偷懶不翻喽ㄎㄎ

不講廢話了,來談談這首歌吧~~

 

Kita 的姐姐在21歲的時候就因為癌症去世了
那時Kita還很年輕
她失落了很久,一直沒有振作起來
直到她寫了這一首歌,她才漸漸回復
這首歌是寫給姐姐的
她說:我覺得姐姐完全是在等這首歌,這是其中一首我心靈可以得到撫慰的一首歌

翻譯難度:💥💥💥💥

 

 

[主歌]
I've been gettin' high
我一直在回復
Almost every night
幾乎花了每晚的時間
To get you off my mind
想將你忘記
Running down my eyes
闔上我的眼睛
Taste like turpentine
感覺像橄松節油一樣苦澀
Why can't I say goodbye?
為什麼我無法忘記你?

[副歌前]
I've been standing in the sand
我曾經站在沙灘上
Praying for the waves and
為了漲潮而祈禱
Everything'll be fine in the end
我相信一切事情的結局都將會是好的
Because you used to say
因為你曾說過:

[副歌]
"Someday you'll find me
那一天,你會找到我
Where the champagne is always free
在那裏,
香檳永遠是免錢的
(kita在ig在酒店裡拿著香檳酒自拍發文)
When you check into the hotel where the skyline meets the sea
當你入住了那個遙不可及的酒店
One day you'll meet me and you'll know it's not a dream
那天,你見到了我,你知道這並不是夢
It won't be hell or heaven
我們相遇時,不在天堂也不在地獄
We'll be somewhere in between
我們將會在天堂地獄之間交會
Somewhere in between"
那裏是人間

[主歌2]
When we're young again
如果我們變年輕了
Will you call my name?
你會記得我的名子嗎?
Will you still know my face?
還會記得我的臉龐嗎?
Tie me down with pain
一切的痛苦
Take it all away
都放下吧
You told me I've got to wait
告訴我我要耐心等候

[副歌前]


[副歌]


[主歌 3]
When everything I want goes out the door
當我想要的東西都不翼而飛時
No choice to leave the house in search of something more
我會選擇離開家門尋找更多有意義的東西
Is there darkness if I dive beneath the waves
海的底下,是否更黑暗?
Or will it be just like you always used to say
還是會像你說一直以來所說的:

[Refrain]
Someday when you find me
那一天,我們會相遇
I'll be wading in the water, wading in the water
我將會在水上漫步,涉水而行
Someday when you meet me
那一天,你遇見了我
We will hold onto each other, hold onto each other
我們會相擁在一起,更珍惜彼此

[重複]


[結尾]
One day you'll meet me and you'll know it's not a dream
有一天,你會見到我
你知道那不是夢
It won't be hell or heaven we'll be somewhere in between
那裏不是地獄或天國
我們將會在人間再次相遇

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stitch0617 的頭像
    stitch0617

    呵哈呵哈的小樂園

    stitch0617 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()